浙江戏曲网-浙江戏曲门户网

浙江戏曲网-浙江戏曲门户网

浙江戏曲网,提供京剧、评剧、晋剧、豫剧、越剧、秦腔、黄梅戏、二人转、梆子等热点新闻,戏曲MP3,剧团演员介绍及演出信息

菜单导航
主页 > 地方戏 > 正文

李伯良新编古装剧《字圣传奇》感言

作者: 浙江戏曲网 更新时间: 2019年11月25日 10:52:21 游览量: 78

简述:

我是看过李伯良先生从《辞京赋》到《字圣传奇》两稿者,而且是仔仔细细阅读。当我瞧完《字圣传奇》第一折时,

荡气回肠,一唱三叹
——李伯良新编古装剧《字圣传奇》感言
张文明

李伯良先生近日编写了一部新编古装剧《字圣传奇》,刚完稿即让我拜读。这对发小与同窗的我说来,无疑是一种信任,无疑也寄予着一种厚望。一位年遇古稀、奔向耄耋之人,能在《后汉书•儒林传》只有85个字记载的许慎传略基础上,编撰出一岀“文人戏”来,实在不易,尤其短短的几天内一气呵成,实在令人折服。

在当今的舞台上,方方面面充斥着伪戏剧。什么“神话”、“戏说”, 什么“打打杀杀”、“恩恩爱爱”……编导们使用了当代最先进的声光电技术,互联网传播,乃至视频炒作方式,将古典戏剧、现代主义戏剧、后现代主义戏剧,掺入“亘古不变的爱情”,炒作得沸沸扬扬,令人头昏目眩,也将具有中国元素的戏剧,挤压到濒临消失、灭绝的危难之境。戏剧,戏剧究竟是什么?难道戏剧仅仅是恒古不变的爱情吗?不是。虽然戏剧里不乏刀光剑影,但在刀光剑影中“戏剧是建立在生命的困境与苦难之上,而不是利用精致的舞台手段以及影视明星的介入,去进行并无真正内涵的饶舌与闲扯篇”(颜榴语)戏剧是人性的良知,是人与人的悲欢离合。也许基于此,李伯良先生方从《辞京赋》的原稿基础上,从喆英爱慕许慎的“爱情窠臼”里跳出来,建立许慎夫妇“米面夫妻”的恩爱形象,不能不说是该剧的一大进步。

我是看过李伯良先生从《辞京赋》到《字圣传奇》两稿者,而且是仔仔细细阅读。当我瞧完《字圣传奇》第一折时,便拍案叫好了:许慎为编撰《说文》,忘时忘饭,许夫人送汤,热了又热,为不影响许慎奋笔疾书,立在大雪纷飞的门外,成了“雪人”,很有“程门立雪”的味道。一个门里,一个门外,一个一写,一个一送,就把相濡以沫的老夫老妻的深挚情感跃然纸上。虽说《后汉书》记载中没有如斯情节,但因为符合人之常情,剧编的合情合理。

无疑,《字圣传奇》是台文戏。一台表现文人编撰字典的文而又文的戏曲,在“三堵墙”的戏剧舞台上,剧作家倘若没有足够驾驭舞台的本领,缺了高潮的迭起,乏了戏剧语言,又在文献资之甚少的状况下编写出一出大型古装剧来,简直是天方夜谭!而李伯良却驾轻就熟,在少之又少的文献记载情况下,不失事实地给予了有情、有义、有理、有节的阐释,实在颇费匠心。

德国哲学家尼采说过,未来的世纪就是阐释的世纪。德里达也说过,阐释就是一切。李伯良仅靠85 字能将许慎著书立说的《说文》——亦即汉字的音、形、义定为一统,不产生疑义,除了对往世的推敲、斟酌、研究之外,还可于其中窥见李伯良成熟的舞台构思与呈现,自身的高超美术和音乐感悟力。这,在大幕开启中,“天幕呈现着由象形、甲骨和篆体的汉字”“汉字舞队随歌起舞”中可见一斑。伯良通晓绘画,有着舞美生涯,我坚信不疑。然而,一出文绉绉的戏,要想高潮迭起,“没有三把神沙,不敢造反西岐”的。李伯良不愧为编剧的高手,正当许慎沉浸在《说文》完稿的兴奋之中,蓦地节外生枝,来了个窦蟠,为一“窦”字的释义,产生大相径庭的异义,并利用当今太后的姓氏,引发矛盾,掀起触目惊心地争斗,随之而来的夜郎国献鼎断文,将戏剧高潮一浪高过一浪。可以说,这出戏的高潮不断出现,恰恰是艺术家综合的人文素养及文学功力。

“窦者,洞也。”从左传到孔老夫子都这么说。偏偏有着生杀大权的太后姓窦,将个原本对文字释义的注释,人为地推向了生死斗争的巅峰:在众多的今文博士识不得夜郎国献鼎上的文字而被许慎破解后,随之而来的便是对“窦”字异义产生的诬陷,对许慎打压——焚简、烧书、贬官、流放,其间不乏威胁、利诱,软硬兼施。许慎为追求汉字注释的纯真性、准确性,对“窦”之注释,坚持己见,罔顾得失厉害,甚至不惜生命,也要坚持到底,于是,围绕着一个“窦”字,其实是围绕着一部《说文》展开了你死我活、真理与谬误的较量。戏剧的高潮也由此迭起,一浪高过一浪,波涛汹涌。由此不难看出,一介儒生,为研究学问,探求汉字,,一门心思扑在学术上的不易与困境,历经的风险与苦难。正是许慎的如斯执着,方为后人,乃至我们,留下了一部识文断字又可解惑的字典!《说文》,亦即对汉字的音、形、义定为一统,不产生疑义,是南阁祭酒许慎最大的功绩!