浙江戏曲网-浙江戏曲门户网

浙江戏曲网-浙江戏曲门户网

浙江戏曲网,提供京剧、评剧、晋剧、豫剧、越剧、秦腔、黄梅戏、二人转、梆子等热点新闻,戏曲MP3,剧团演员介绍及演出信息

菜单导航
主页 > 沪剧 > 正文

沪剧传承被90后摘掉“后继乏人”的帽子

作者: 浙江戏曲网 更新时间: 2019年12月20日 14:43:32 游览量: 184

简述:

据介绍,沪剧会馆计划从明年起推出一系列与沪剧相关的活动,还将借鉴已经相当有影响力的“京昆follow me”推出类

上海沪剧院建院60周年院庆系列跨年演出正在热闹进行中,6台演出汇聚了沪剧院老中青三代演员,从年过八旬的老艺术家到二十岁左右的90后沪剧新人均将登台亮相。不久前上海沪剧院又正式入选了文化部“全国地方戏创作演出重点院团”,可谓是双喜临门。

  近年来,戏曲的大气候渐渐回暖。上海沪剧院成立了青年团,一批90后的沪剧新人在短短几年间就已经演了五出大戏,成为沪剧界一支不可小觑的新生力量。宝山沪剧团的一出《挑山女人》今年分别亮相“十艺节”和中国戏剧节,改写了沪剧多年没有大戏在全国范围内得奖的纪录。而文慧沪剧团作为民营沪剧团中的一支生力军,在建团不到四年的时间里已推出了9台大戏,创作热情之高涨足以让一些国有专业戏曲院团汗颜。

  新闻背景

  作为上海唯一一个地方戏曲,沪剧有过辉煌的过去,在上世纪三四十年代就紧随潮流改编了不少外国名著、好莱坞电影等,解放后创排的《红灯记》《芦荡火种》《罗汉钱》《星星之火》等作品或被多个兄弟剧种移植,或被拍摄成戏曲电影,影响遍及大江南北。

  不过随着上世纪九十年代后期戏曲艺术的逐渐边缘化以及上海方言的边缘化,沪剧经历了一段艰难的岁月,不仅区级剧团大部分解散、小部分苦守,就连“旗舰”上海沪剧院也一度面临困境,人才青黄不接更是成为剧团的“致命伤”。

  曾经辉煌

  紧随时代潮流的戏曲剧

  说起沪剧,现在的很多年轻人可能把它视作一种具有乡土气息的本土艺术,但事实上,早在上世纪三四十年代,沪剧是一种紧随时代潮流的戏曲剧种,好莱坞热门电影、外国名著、当时有轰动效应的真人真事都曾被改编成沪剧。《魂断蓝桥》《蝴蝶夫人》《茶花女》等都从同名外国作品改编而来,不少成为了沪剧舞台上的常演剧目。《铁汉娇娃》改编自莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》,《贵族夫人》改编自托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》,其他如王尔德、莫里哀、雨果等人的作品也纷纷被搬上沪剧舞台。

  著名沪剧表演艺术家丁是娥的《风流女窃》就是根据当时在沪上走红的同名好莱坞电影改编的,因为受到追捧,又在电影情节之外续编了一出《女窃再风流》上演,亦受到欢迎。此外沪剧《黄慧如与陆根荣》是根据当时上海滩上一桩轰动一时的真人真事改编的,讲述富家小姐爱上了家里的长工、双双私奔的故事。而《阮玲玉之死》也是紧紧抓住当时的轰动事件创作的。

  不仅外国作品受沪剧的青睐,中国的名著也同样如此,而著名剧作家曹禺的作品更是特别受到沪剧人的喜爱。早在1938年,沪剧艺人施春轩的“施家班”就搬演了曹禺的《雷雨》,也成为最早把曹禺作品搬上戏曲舞台的一次尝试,之后许多沪剧团体都有搬演该剧。一直到1959年,当时上海的人民、艺华、勤艺、爱华、长江、努力六大沪剧团举行沪剧艺术联合大会串演出《雷雨》,这一版本汇聚了丁是娥、解洪元、王盘声、袁滨忠、石筱英、杨飞飞、邵滨孙等众多沪剧流派创始人,成为轰动一时的舞台盛事,这一版本在忠实原著的基础上,充分发挥了沪剧擅演西装旗袍戏的特色和传统,成为目前沪剧舞台上最常演的版本。而《雷雨》也成为沪剧舞台上最具代表性的“西装旗袍戏”。此外,曹禺的《日出》《家》也都相继被搬上沪剧舞台。作为地方戏曲搬演曹禺作品的一个成功案例,在纪念曹禺百岁诞辰时上海沪剧院就曾携《瑞珏》《日出》和《雷雨》三部大戏赴京参加纪念演出。

  除了紧跟潮流,现实题材、革命题材作品也是沪剧的长项。解放后,上海沪剧界创作的《罗汉钱》《星星之火》均被拍摄成戏曲电影,成为有全国影响的戏曲作品,《罗汉钱》更是被多个兄弟剧种移植。而沪剧《芦荡火种》《红灯记》则先后被北京京剧团和中国京剧院移植为京剧,成为京剧久演不衰的红色经典。上世纪80年代,沪剧再度焕发“青春”,年轻一代迅速成长。茅善玉在《一个明星的遭遇》演唱的“金丝鸟”、孙徐春在《逃犯》中演唱的“为你打开一扇窗”等家喻户晓,堪比今天的流行金曲。而《罗汉钱》中的一曲紫竹调“燕燕做媒”也是各种晚会的常见曲目,还上过央视春晚。不仅戏曲演员唱,歌唱演员也同样翻唱,当年的著名歌手朱明瑛的翻唱版本就流传甚广。

  经历艰难

  解决全团上下的吃饭问题